miércoles, 30 de diciembre de 2015

Navidad Globalizada (Christmas All Over The World)




A cuatro días de haberse celebrado la Navidad, y restando poco para las dos fechas que componen el combo (Año Nuevo y Reyes Magos), he decidido utilizar este espacio para viajar al inicio de algo que, con el correr de los años, se convertiría en una festividad universal, y que trascendería todo tipo de estrato o agrupación socio-cultural.




La navidad (del latín nativitas ‘Nacimiento’) inicia un 7 de enero (según el Calendario Juliano, por Julio César), tras el nacimiento del niño Jesús, por ello un día antes, la festividad de quienes visitaron el pesebre: los Tres Reyes Magos (El Europeizado Melchor; El Representante de Asia, Gaspar; y Baltazar, conocido como “El Negro”, por ser representante de África).
Tras la reforma del Calendario Juliano, por el actual, el Gregoriano, por el Papa Gregorio XIII, en 1582, la fecha sufrió un traslado, al 25 de diciembre, quedando esta nueva fecha, como la definitiva en todo el mundo, y la fecha del 6 de enero, como celebración de los Reyes Magos, aunque no se convirtió en Feriado, como la fecha de Navidad. A estas fechas, se le agregó el Feriado de Año Nuevo, con el que nuestro mundo conocería este combo navideño, como “las fiestas de Navidad, Años Nuevo y Reyes Magos”; no por nada, solemos decir, “Feliz Navidad, y próspero Año Nuevo”.  

Pero las distintas costumbres relacionadas con la Navidad aparecerán de la mano de una imagen procedente del la Iglesia Católica Apostólica Romana, que luego perdería su vinculación religiosa: Papa Noel. Conocido también como Santa Claus, o San Nicolás, la historia del afable personaje ve sus comienzos a través de Nicolás de Myra (en Oriente, por su lugar de fallecimiento) o Nicolás de Bari (en Occidente, por el lugar donde fueron trasladados sus restos), un hombre que nació en el año 270 d.C., en Patara, Licia, una ciudad del, por entonces Imperio Romano, actualmente en Turquía, y del que se le atribuyeron distintos milagros que, en algunos casos, mejoraron la calidad de vida de muchas personas que vivían en la extrema miseria.

Luego de su fallecimiento en el año 343 d. C., se convirtió en Santo, y a partir de allí, en los Países Bajos, se le otorgó el nombre de “SinterKlass”, que daría paso al nombre con el cual lo conocemos, “Santa Claus”. Los mismos holandeses trasladaron la figura de SinterKlass a Nueva Ámsterdam (actual New York), en 1624, en donde comenzaron una serie de mitologías que surgieron alrededor del personaje, como su imagen de un hombre obeso y afable, su casa del Polo Norte, sus ayudantes, los duendes, y los renos que lo trasportaban en el trineo por los aires, entre ellos Rodolfo, de la Nariz Roja. Por supuesto, que también produjo que los norteamericanos, luego de independizarse de Gran Bretaña, se apropiaran de la festividad, y propagaran en el mundo su actual significado, de Noche de Paz, y Noche de Amor.

Sin embargo, no sucedió lo mismo en la Gran Bretaña de principios de Siglo XIX, cuya Londres se veía afectada por una extrema miseria, y una gran cantidad de adinerados arrogantes.
Esta situación obligó al escritor Charles Dickens, a escribir en 1842, Un Cuento de Navidad (A Christmas Carol), para desarrollar una crítica social de la situación que vivía Londres, y explicaba cómo la Navidad podía convertirse en uno o varios espíritus pacificadores, que destruyan todo espíritu de maldad y arrogancia, como el que poseía Ebeneezer Scrooge, un típico prestamista y hombre de negocios de la Inglaterra Victoriana, que consumido por el dinero y la avaricia, perdió el contacto con el verdadero sentido de la Navidad; Paz y Amor.

Y así existen miles de conceptos relacionados con la Navidad, pero lo que produce la globalización definitiva, es aquella búsqueda de Paz y Amor, en un mundo devastado por el capitalismo, y la sociedad de consumo.
 

Porque es un pedido, que el ser humano viene haciendo desde su existencia, y por el cual luchó, y seguirá luchando, por eso la Navidad ya no es Católica. La Navidad es de todos aquellos que, en noche buena (24 de diciembre) soñamos con un mundo mejor.

miércoles, 23 de diciembre de 2015

Fin del Cepo Turístico

El domingo 19 de diciembre, en el marco de la Resolución Nº 3819 que puso “fin” (los economistas detallarán la situación) al cepo al dólar, la agencia de viajes avantrip.com (Avantrip.com S.R.L. - Legajo Nro. 13.969 - Disp. 299) publicó un mismo aviso de doble hoja en los dos suplementos de Turismo de los dos periódicos de mayor tirada, haciendo referencia a dicha medida.

Suplemento "Viajes" del Diario Clarín
Suplemento "Turismo" del Diario La Nación (arriba) 
Suplemento "Turismo" del Diario La Nación (abajo) 


Desde una perspectiva publicista y comunicacional, la imagen parece decirlo todo; una de las agencias de viajes conocidas se comunica ante sus clientes y potenciales clientes de buen humor, ante una noticia de tal magnitud. Por supuesto que no es la única agencia que siente lo mismo, y que pretenda promocionarse en función de ello.

Cabe destacar que el “dólar tarjeta” o “dólar turista” (Cotización del día, del Dólar Oficial + el 35% de recargo, según AFIP RG 3550) ha generado, durante sus más de dos años de vigencia, una gran traba para el movimiento del turismo en la Argentina, porque no sólo se veían afectados los pasajeros que tenían una cantidad restringida de dólares para comprar por año, sino también las agencias cuyas ventas también se veían limitadas por el cepo cambiario.

Sin embargo, esto es apenas el comienzo, porque el "Dólar Blue" continúa. Lo que se finalizó, y por ello el mensaje del aviso, fue la restricción al dólar, es decir, a partir de ahora no existen restricciones para la compra y venta de dólares con la finalidad de utilizarlo en viajes al exterior.

Con respecto a lo que se venga, perjudicial o no, los expertos en economía y las políticas económicas se encargarán de ello, conforme pasen los meses, o los años, y se den determinadas situaciones.


Por ahora, se terminó el Turismo Restringido.

viernes, 23 de octubre de 2015

UNLATUR (Unidad Latinoamericana Turística)

En la República Argentina existe un evento que une a los pueblos de América Latina ante un importante aspecto sociocultural; el Turismo. 

Es así que la Feria Internacional de Turismo en la Argentina (FIT) es bautizada Feria Internacional de Turismo de América Latina.

A diferencia de las Ferias de Turismo Internacionales que comprenden sólo el turismo del país que lo organiza (Por ejemplo la FITUR, en España), la FIT es la sede central del Turismo Latinoamericano, con sede en la Argentina.

Cada año, los distintos operadores turísticos, las agencias de viajes, las secretarías de turismo de los distintos distritos del país y otros países (vecinos u otros), vienen a este multitudinario evento para exponer lo mejor de sí, turísticamente hablando. Uno de los países hermanos es elegido como invitado de honor, para presentar prioritariamente sus atractivos turísticos, como en la edición de este año (26 al 29 de septiembre) en la que se presentó Venezuela.
La FIT se desarrolla en el Predio de la Sociedad Rural Argentina, durante 4 días (2 de acceso al público general y 2 exclusivo para profesionales del Turismo), del mes de septiembre, u octubre, o noviembre (según el calendario de actividades públicas) y es organizado por la Federación Argentina de Asociación de Empresas de Viajes y Turismo (FAEVYT), la Asociación de Agencias de Viajes y Turismo de Buenos Aires (AVIABUE), bajo la realización integral de Ferias Argentinas S.A., principal organizadora de los eventos y exposiciones de La Rural.
Este año, se ha celebrado la vigésima edición, lo que demuestra que es un evento de importancia para la promoción de las actividades turísticas, asimismo para los desafíos que se plantean, a fin de mejorar cada vez más una actividad que necesita de la ayuda de todos.

Estos tiempos de globalización son ideales para empezar a demostrar nuestra esencia latinoamericana, y cultural. Y también, que la Argentina no está afuera de la Unidad Latinoamericana. 

"Que los hermanos sean unidos, porque esa es la ley primera. Si entre ellos pelean los devoran los de afuera" Martín Fierro.

domingo, 4 de octubre de 2015

Abandono o No Abandono (el IFTS-7-TUR)

Esto que simplemente parece provenir de una obra de William Shakespeare (Hamlet), es un pequeño cuestionamiento existencial. Pero en este caso, involucra a la Tecnicatura en Guía de Turismo, del Instituto de Formación Técnica Superior Nº 7, de la Ciudad de Buenos Aires.
La carrera fue inaugurada en 2004, como resultado de la promulgación de la Ley Nº 1264/03, que obliga a los que ejerzan el rol de Guía Turístico, a disponer de una formación profesional, acreditada por un título oficial. Se convirtió (y por ello estoy en carrera) en una de las pocas carreras de Guía de Turismo de carácter público, estatal y gratuito.
Precisamente, como describo en el título de esta entrada, esto es una mera reflexión acerca del abandonismo que afecta a la carrera, y por ende a la institución que la dicta.
Desconozco si esto ha sucedido desde la creación de la carrera, ya que empecé 8 años después.
Sin embargo, desde que inicié la carrera he visto que muchas personas han abandonado la carrera, incluso apenas la iniciaron.
Entonces me pongo a pensar, ¿qué puede estar fallando?
Si bien la carrera, pareciera estar bien diseñada para la formación del Técnico en Guía de Turismo, sin existir contenido alguno de relleno, hay algunos inconvenientes, tales como la escasa y limitada oferta horaria; sólo existe el turno noche.
Funciona en un establecimiento perteneciente a una institución de formación secundaria (Escuela Superior de Comercio Nº 3 “Hipólito Vieytes”), lo que complica la autonomía del Instituto, que además dicta dos carreras más (Administración de Empresas y Administración de Servicios de Salud).
También se encuentra con horarios demasiado superpuestos, y con materias exclusivas de uno de los 2 cuatrimestres (que solo se dictan o el 1º o el 2º). Estos problemas, si sumamos que la carrera posee 34 materias, dificultan la planificación de la cursada, a fin de que en algún momento, uno pueda graduarse.
Por ello, quiero ser la voz de los “Guías que no Fueron”, porque en ellos existen historias de inconvenientes personales, de adecuación a la profesión y a la realidad institucional, y son motivos valederos para decir, “Ya Fue”.
También quiero decirles a aquellos que se vean disconformes, y desconozcan si quieren seguir en carrera, que lo piensen 1000 veces, antes de abandonar. Porque acá no están gastando sólo su dinero, como ocurriría en un instituto privado. Acá están usando el dinero de un montón de personas que pagan sus impuestos, de las cuales, están sus propios compañeros, pero también, gente que nada tienen que ver con el turismo, y pagan igual.
Yo sé que no soy ejemplo de buena cursada (sino vean este artículo). Pero tengo un plan de graduarme y ejercer esta profesión. Y como confío en ustedes, también quiero estar bien acompañado.
Desde ya, no considero esta profesión, ni buena ni mala. Sólo sé que me dará una mejor calidad de vida. Y sé que muchos de ustedes opinan como yo. 

Porque "Todo parece imposible hasta que se hace" (frase de Nelson Mandela, que fue colocada en la página del instituto). Pues así, el alumnado creó antes la página de Facebook.

Porque "Esa Es Nuestra Cuestión; Ser o No Ser" (del Turismo).

martes, 8 de septiembre de 2015

Bono & Weich (Solidarios al Poder)

Muchos creen que el turismo está lejos de relacionarse con la solidaridad o con pretensiones de hacer del mundo un mejor lugar; sin embargo en el turismo hay muchos que queremos desarrollar acciones sociales, o filantrópicas, pues así se llama este blog, “Turismo Filantrópico”. 

Pero en otros ámbitos también los hay.

Ahora bien, ¿en qué pueden estar vinculados un cantante irlandés de rock alternativo y un sencillo actor y conductor argentino de televisión. He aquí un viaje al mundo de la solidaridad, la cual, ellos nos promueven.










-Bono (foto, a la izquierda): Nació en 1960, en la capital de Irlanda, Dublín. Su verdadero nombre es Paul David Hewson, y su apodo proviene de una frase del latín Bono Vox (“Buena Voz”).
Desde 1976 lidera la agrupación de rock alternativo U2, con la cual desempeñó una carrera musical, cuyas canciones tenían en su mayoría temáticas sociales.
Asimismo estuvo involucrado en distintas campañas solidarias y recitales a beneficio, para ayudar países necesitados, o apoyar determinadas causas.

-Julián Weich (foto, a la derecha): Nació en 1966, en Buenos Aires, Argentina. Y comenzó su carrera como actor en la teleserie argentina Pelito (1984), pero años más tarde decidió desarrollarse como conductor de programas de entretenimientos. Su rol solidario inicia en 1992, al acercarse a UNICEF, para colaborar como Embajador de Buena Voluntad; dicha organización le otorgó durante 10 años la conducción de la emisión anual televisiva “Un Sol Para Los Chicos”. Desde aquel entonces no dejó de colaborar en otras campañas solidarias.

A pesar de haber mostrado la verdadera cara de la solidaridad (brindarla sin nada a cambio), muchos consideran que estos referentes de la acción solidaria son poco creíbles; y la mayoría de las veces se ven en internet una plaga de “memes” o de campañas en contra de ellos. Tal vez porque ni siquiera conocen lo que Bono y Weich están haciendo. 
Posiblemente lo único que haya, es un desacuerdo, o partidario, o con el método de accionar que utilizan, pero lo que es cierto es que ellos buscan desde sus respectivos y humildes lugares, que pueden hacerse acciones solidarias sin necesidad de buscar beneficio alguno, e incluso dar pruebas fehacientes de la existencia de la solidaridad.

Ellos no buscan, ni vender 8.000.000 de discos, ni obtener 8.000 puntos de rating; sólo quieren generar solidaridad absoluta.

jueves, 20 de agosto de 2015

The Two Faces of a Tour Guide (Las Dos Caras de un Guía Turístico)

Siendo el Turismo per se, un rubro poco referenciado, y de muy reciente explotación, se nos dificulta a los que trabajamos en él poder entender con exactitud qué rol ejercemos, más allá de “sobre-actuar” y embeceller una visita guiada; precisamente porque podemos pasar por situaciones poco bellas, y que son capaces de desviar nuestro desempeño de la ética.
                
Para ello, utilizaré la reseña de la película “Las dos caras de Enero” (The Two Faces of January, USA, 2014), que nos ayudará a muchos de los que ejercemos la labor turística, a reflexionar acerca de dónde estamos parados cuando prestamos servicio. 

El film protagonizado por Viggo Mortensen y Kirsten Dunst, se sitúa en el año 1962 en una Grecia que muestra su esplendor ante los visitantes. 

Allí Rydal (Oscar Isaac), un joven oriundo de Estados Unidos que habla griego, se dedica a trabajar de Guía Turístico, aunque también como método de seducción, e incluso de estafa, hacia turistas millonarias.

Sin embargo, el modus operandi de nuestro colega se verá interferido, al llegar de Estados Unidos, una pareja compuesta por Chester McFarland (Mortensen) y Colette (Dunst). 

Y esto se debe a que Rydal sentirá una fuerte atracción por la belleza de Colette, incluso por el dinero y sofisticación de Chester, lo que motivará a invitarlos a una cena, en la cual incluirá a una turista que Rydal invitó previamente a un bar.
Lo peor llega cuando McFarland sea intimado para pagar una millonaria deuda, lo que motivará a éste a asesinar a quien vino para intimarlo. A partir de entonces, Chester y su esposa deben hacer lo posible para escapar, no solo de la deuda, sino del homicidio, y para lo cual acudirán al guía, dado la confianza que obtuvieron.
Y cada vez será difícil para Rydal escapar de este problema, ya que Chester le recordará que se convirtió en cómplice y encubridor de un homicida, además de recordarle sus mañas durante la labor de guía.

Básicamente, todo cambiará en la vida de Rydal. Por ello, les recomiendo este film, a todos aquellos que son, o están estudiando para, Guía de Turismo; porque incluso el final (que no voy a contar) nos propone una reflexión sobre nuestro rol en el mundo.

Sólo nosotros marcamos la diferencia entre la ambición y la ética. 

domingo, 16 de agosto de 2015

BA & Las Calles de la Conversión, 2ª Parte (Un Meridiano Complejo + La Avenida Pre-Riachuelo)

Anteriormente había dicho que la ciudad de Buenos Aires posee calles que producen cambios en la denominación de otras calles. Una de ellas es la Avenida Rivadavia, que en su transcurso Este-Oeste produce la división de la Ciudad en dos partes (Norte y Sur).
Pues entonces habría una similar que recorra de Norte a Sur, y produzca lo mismo, pero en sector Este y sector Oeste. En realidad, son varias las que dividen a la ciudad en sector Oriental y Occidental. Y tienen una particularidad con respecto al “0” inicial.
En las calles que cambiaban de nombre en la Avenida Rivadavia, el “0” iniciaba en dicha avenida para ambas calles. Sin embargo, en este caso solo una de las calles convertidas tendrá el “0” y la otra una altura “x” según donde inicie el “0”. Incluso en algunos casos ni siquiera llegan al “0”.

De esta manera, tenemos un conjunto de calles que generan el cambio en la nomenclatura, conformada por las Avenidas Sáenz, La Plata, Rio de Janeiro, Ángel Gallardo, Warnes, Dorrego y De los Constituyentes.



Precisamente esta divisoria Este-Oeste nace en la primer avenida aludida (Av. Sáenz), en el barrio de Nueva Pompeya, ya que aquí se emplazó el límite del ejido porteño, que lindaba con la jurisdicción municipal de San José de Flores, he aquí un plano catastral de la Avenida, cuando allí sólo había algunas quintas.






Observamos aquí, el nacimiento de la actual Avenida Sáenz al 1500 y sus -actuales poblados- alrededores, y donde observan el número 1 es donde nace la avenida que continuará la división Este-Oeste y la conversión de las calles; Avenida La Plata, al 3000. En este tramo inicial, hasta la calle Santander-Inclán inclusive, en los barrios de Nueva Pompeya, Parque Chacabuco y Boedo, hay una particularidad en la que no se encuentra ningún “0”.
Hacia el Este todas comienzan con la altura “X”, conforme las cuadras que haya, desde donde se ubica el “0”, en la Avenida Ingeniero Huergo.
Hacia el Oeste, muchas inician desde una altura “X”, que suele ser 300, 400, 500, e incluso 1000.

El rectángulo del número 2, será explicado al final.



En este plano vamos a ver hacia el Este el mismo panorama aludido, pero hacia el Oeste, las calles van a empezar de “0”. Luego observaremos, un círculo en la Avenida Rivadavia con la “A” de la línea de tren subterráneo que la recorre, en la que la Avenida La Plata finaliza su recorrido en la altura 0, y comienza en el 0, la calle Río de Janeiro, que es continuación de una calle paralela a la Avenida La Plata; Senillosa.
La Calle Río de Janeiro sigue el recorrido divisor y conversor hasta un círculo enmarcado con la letra “B” de la línea de subterráneos que se encuentra en las cercanías, en la que habrá una bifurcación de calles conversoras;
-Hacia el este, la Avenida Estado de Israel, que fue un tramo de la calle Río de Janeiro, convertirá algunas calles con el criterio de la altura “0” al Oeste, y altura “X” al Este, hasta la calle Yatay, donde vemos una flecha.
-Hacia el oeste, un tramo inicial de la Avenida Ángel Gallardo también convertirá algunas calles con el mismo criterio, hasta el comienzo de la Avenida Warnes a la altura 0, que continuará el recorrido.
Precisamente, en la conocida “avenida automotriz”, por sus talleres mecánicos, la divisoria sigue igual, pero la conversión tiene un detalle extraño, ya que en algunos casos tiene el “0” inicial de ambos sectores, como lo es en la Avenida Rivadavia.
El “0” inicial pertenece al sector oriental, mientras que en el occidental puede iniciar con una altura 100, 200 o 300. Dicha modalidad se reitera hasta llegar a la Avenida Dorrego.

Se observa una nueva bifurcación en la intersección de las Avenidas Warnes y Dorrego, en la que la divisoria Este-Oeste puede dirigirse a dos de los límites de la Ciudad de Buenos Aires;
-Hacia el sector Oriental, la Avenida Dorrego al "0", desde un círculo cuya letra es la inicial de la avenida aludida, continúa la conversión de las calles que hacia el Este, inician en una altura “X”, mientras que el “0” comienza hacia el Oeste, y finaliza, casi, en el Río de la Plata, donde se encentra el Aeroparque Jorge Newbery, en el que vemos una flecha que lo señala. A partir de la Avenida del Libertador (3500-4100), los Bosques de Palermo no mostrarán ni calles ni sus conversiones. 
-Hacia el sector Occidental, la Avenida Warnes seguirá la divisoria, pero la conversión también se verá afectada, por los predios del Cementerio de la Chacarita y el Hospital Torcuato de Alvear, hasta superponerse con el inicio de la Avenida de los Constituyentes, que observarán en un círculo cuya letra inicial es de dicha avenida.
Finalizada Warnes, al 2800, e Iniciada De los Constituyentes, al 2600, ésta última continúa el recorrido divisor Este-Oeste, hasta llegar a la altura 6300, donde se cruza con el límite Oeste de la Ciudad, la Avenida General Paz, señalado con otra flecha. 
Aquí, las calles al Este inician en una altura "X", según el 0 iniciado en la ribera del Río de la Plata, aunque existe como altura fija, el 2400 iniciado desde la Avenida Cabildo. Las calles al Oeste iniciarán también tendrán una altura "X" que suele ser 2100, 2200 o 2300, y en este caso se toma como altura fija, el 2900 llegando hasta la Avenida Nazca. 
Estas dos posibles continuaciones del límite Este-Oeste corresponden a dos de los límites de la jurisdicción municipal del antiguo Partido de Belgrano, con la antigua Ciudad de Buenos Aires y con los municipios de San José De Flores y San Martín.


Para finalizar este tour geográfico urbano, presentaré una calle de conversión que solamente sirvió para subdividir el sector sur, según su cercanía al Riachuelo.



De esta manera observamos señalada con “P” de Prolongación, que desde la intersección de las Avenidas Brasil e Ingeniero Huergo, se prolonga imaginariamente la Avenida Martín García, que inicia una peculiar divisoria en sectores Centro-Sur y Sur del Riachuelo. 



Hacia el Centro-Sur las calles iniciarán desde una altura “X”, acorde a la cantidad de cuadras de extensión, desde el “0” inicial en la Avenida Rivadavia. 
En cambio, hacia el sector Sur del Riachuelo, iniciarán desde el 0.
Entonces, vemos que esta divisoria se emplaza en la Avenida Martín García al 200, desde su comienzo en el Parque Lezama, hasta la Avenida Caseros al 1000, donde vemos una línea con las letras "I-C" de Inter-Cambio, ya que allí Avenida Caseros iniciará la conversión de calles, hasta la altura 4200. En su recorrido delimita Constitución (al Norte) de Barracas (al Sur), y Boedo (N) de Nueva Pompeya (S), siendo la avenida central y principal del barrio de Parque de los Patricios.



Desde la Avenida La Plata, hasta la prolongación imaginaria sobre el Barrio Rivadavia, en Flores Sur, finaliza la conversión de calles la continuación de la Avenida Caseros; la Avenida Cobo.


Aquí existe una particularidad, y es que las calles convertidas no cambian su altura. Aún así la subdivisión del sector Sur sigue sobre la Avenida Castañares, pero ya las calles no cambian su denominación. Lo que ocurre, es que al tratarse de un sector de reciente urbanización, no fue necesario que las calles cambiaran su nombre.
Volviendo a Cobo;
-El tramo inicial que hoy divide Parque Chacabuco de Nueva Pompeya es reconocible, porque inicia y termina con dos calles que ni siquiera cambian de nombre; la Avenida La Plata y Del Barco Centenera.
-El segundo tramo, dentro del barrio de Parque Chacabuco, atraviesa un sector que estuvo durante mucho tiempo despoblado, por ser el inicio del pantanoso Bañado de Flores, que abarcaba gran parte de Flores Sur, Villa Soldati y Villa Lugano.            
    
Conclusión: la Ciudad de Buenos Aires ha tenido que acudir a este método de usar calles conversoras para poder administrar la ciudad por macro-sectores, debido a que obtuvo un vasto terreno, difícil de administrar, e incluso urbanizar, con la tecnología de la época. 
He aquí la prueba, en este planito, extraído del Plano Mural de 1945, en el que las calles de la conversión establecieron seis zonas;

1) Nordeste
2) Centro-Este
3) Sudeste
4) Sudoeste
5) Noroeste
6) Norte  



Hoy los límites de sus 48 barrios y sus 15 comunas, dejan obsoletas a las calles de la conversión, y a veces producen confusión al momento de intentar orientarse sobre esta Gran Ciudad. 

Pero es necesario saber que, si una ciudad crece, ya deja de ser de fácil orientación.

domingo, 26 de julio de 2015

BA & Las Calles de la Conversión, 1ª Parte (El Ecuador se llama Avenida Rivadavia)

Una de las particularidades de la Ciudad de Buenos Aires, no sólo para sus vecinos, sino también para los que la visitan, es la "conversión de calles". Me refiero a que, en la ciudad persisten varias avenidas que marcan el cambio de denominación de una calle.

Lo más extraño de todo, (aunque seguramente Buenos Aires no sea la única ciudad con este fenómeno), es que pueda haber una o más denominaciones para una misma senda física, incluso sin cambios en la posición vial (curva, oblicua, estrecha); esto a veces puede producirnos cierta desorientación, porque apelamos incorrectamente a que si una senda es regular, en cuanto a su posición y su extensión, se le tiene que atribuir un sólo nombre. Obvio que esto tenía sentido, cuando nuestra ciudad era literalmente cuadrada, 






lo cual vemos en este mapa de su Fundador Juan de Garay (1583), donde la mayoría de las calles no tienen nombre, 











pero también en este plano de Trelles (1794), en la que vemos un solo nombre por senda.







Este panorama urbano fue cambiando paulatinamente, durante el transcurso de los siglos XIX y XX. Y es posible que, tras establecerse los límites urbanos, como la Avenida de Circunvalación General Paz, haya sido necesario establecer otro tipo de límites que marquen (no los barrios, que se oficializarán recién en 1972), sino macro-sectores (Sur, Norte, Este y Oeste). 
Para lo cual, algunas avenidas van a convertirse en “paralelos y meridianos urbanos” que, de la misma manera que lo hacen el Ecuador y el Meridiano de Greenwich para con el Planeta Tierra, lo harán las siguientes avenidas en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.


La primera de todas, la principal y la única que mantiene su nombre es la Avenida Rivadavia (antiguo Camino Real al Oeste). Su nombre, en homenaje a Bernardino Rivadavia, fue establecido en 1897. Nace en Plaza de Mayo, a la altura 200, y Finaliza (su recorrido en C.A.B.A.) en la Avenida General Paz, a la altura del 11.700.
Divide a la Ciudad de Buenos Aires en Norte y Sur, y las calles nacen a la altura 0, hacia cualquiera de los dos puntos cardinales.



Nótese que en este plano, se observa que la calle Rivadavia no inicia en la altura "0", desde la Avenida Ingeniero Huergo-Eduardo Madero. Si bien se extendía hasta allí a fines de siglo XIX, cuando fuere recientemente inaugurado Puerto Madero, el sector se reurbanizó, con la creación de la Avenida semicircular De la Rábida, que rodea el Parque Colón.



Aquí vemos el punto medio geográfico (entre Plaza Miserere y Plaza Primera Junta) de la avenida; y nos llamará la atención que realice una curva recién en la Avenida Medrano-Castro Barros (Centro del Barrio de Almagro). Es porque en dicha avenida finalizaba el ejido de la Ciudad de Buenos Aires e iniciaba el Partido de San José de Flores.



En este mapa, se observa su finalización del recorrido en jurisdicción porteña, y cómo se acorta la distancia entre la Avenida y las vías del Ferrocarril Domingo Faustino Sarmiento.



La Avenida Rivadavia es Avenida sólo a partir de la Plaza Congreso, en la cual se oficializó el Km 0 de las Rutas Nacionales. De esta manera, queda la Calle Rivadavia en su recorrido por los barrios del centro histórico de la ciudad (San Nicolás, al Norte y Monserrat, al sur).
Posee sentido Este-Oeste hasta Primera Junta, donde pasa a ser sólo sentido Oeste.


  

Esta Historia Continuará…

lunes, 20 de julio de 2015

Persevera y triunfarás (Mientras tanto, sos el 9)

Después de un mes y medio de estar tratando de lidiar con las materias de la carrera que estoy estudiando, supe que si uno estaba en el “mientras tanto”, recursar no tenía por qué ser drástico. Obviamente que no dispongo de mucho tiempo para cursar el único acceso a un mejor estatus laboral, de algo que amo, sin locura, pero que aprecio.

El sábado 11 de este mes, me enteré que tengo que cursar una tercera vez, el primer nivel de las Prácticas (son tres), a pesar de haber contado con una mejor metodología de estudio y el apoyo extracurricular brindado por la institución a la que voy. Se convierte en la tercer materia que cursé tres veces, después de "Historia Argentina" (aprobada en marzo de este año) y "Geografía Argentina" (me falta dar el final en agosto); multiplicando tres por tres, da nueve.
El análisis de los docentes a cargo de la última guiada de prácticas estaba basado en que faltaba ajustar las técnicas, que se evaluaban en este nivel de las prácticas. Ambos percibieron que no tengo problema con la información brindada, inclusive vieron un cambio notorio, con respecto al año pasado, pero aún así, no fue suficiente.

De todas maneras, he podido encontrar en la carrera algo que, desde que estoy, no encontré, o no lo había percibido.
Ya no veo sólo un lugar, donde las relaciones entre los compañeros frivolizaban el hecho de ingresar a un rubro necesitado, pero importante, y donde a todos no les importa si se reciben o no, o peor, si quieren trabajar de guías.
Ahora puedo decir que estoy casi en mi lugar, en un lugar donde tengo futuro, y donde puedo encontrarme conmigo mismo, donde ya no estoy haciendo una acción prescindible, en la que importa poco y nada que esté, o en la que sólo importa que opere, y que no perciba lo que hago. Voy a poder hacer algo socio-culturalmente útil.

Todos y cada uno de los que nos volcamos a seguir un estudio de nivel terciario/universitario es porque buscamos en los futuros trabajos, algo más que un dinero, o al menos queremos que aquel ingreso tenga un valor mayor al de ir y cobrar a principio de mes. Para buscar solo poder sustentarse, hace tiempo hubiera ido por el dinero, y por la posibilidad de tener un espacio propio, y ni me hubiese interesado por estudiar una carrera.

Ojalá les sirva a muchos de mis compañeros, que puedan estar leyendo esto, y comprendan que abandonar, no siempre ayuda, empeora. Si supieran todos los motivos para abandonar que tengo yo, sin embargo, sigo en camino.
Y (lejos de succionar calcetines) quiero agradecer a todo el sector docente del Instituto de Formación Técnica Superior Nº 7, por su labor, porque vieron en mí, lo que ni yo mismo me pude ver.


Al Turismo Mundial, Gracias Totales. 

lunes, 25 de mayo de 2015

Orden y Progreso (y Turismo)

Poco y nada se conoce sobre Francisco Pascasio Moreno. Y pareciera mentira que haya sido el pionero del Turismo en la República Argentina. Puesto que tiene que ver con que el Dr. Moreno creó los Parques Nacionales, cuya Dirección (D.P.N.), por Decreto Nº 12.380 (1943), se convirtió en la primer institución del Estado en responsabilizarse por las actividades relacionadas al turismo. Claro que en aquel entonces, el turismo no estaba tan constituido como lo es hoy en día.


Sin embargo, Francisco Moreno tuvo un rol importante, ya que fue enviado a recorrer la desierta Patagonia, que más tarde se incorporaría a nuestro país, y que produciría litigios entre los dos países que pretendían las tierras (Argentina y Chile).
En el libro de Roberto Hosne “Francisco Moreno; una herencia patagónica desperdiciada”, se explica con lujo de detalle la vida y obra del Dr. Moreno. La obra mencionada comienza con el crecimiento de Moreno, en una Argentina que;
-Estaba tratando de constituirse como Estado,
-Buscaba ampliar las comunicaciones, fundamental para todo tipo de viajes,
-Trataba de erradicar el analfabetismo, a través del fomento educacional.
En fin, en el marco del “Largo camino al Orden y el Progreso”, creció Francisco Moreno.

En sus viajes, mantuvo cierta afinidad con los pobladores indígenas, pese a que ello fuese cuestionado por el Estado Argentino; fue convocado para la delimitación de la frontera Argentino-Chilena en la Patagonia, una tarea diplomáticamente difícil; y creó el Museo de Ciencias Naturales de La Plata, donde se alojan diversos fósiles que encontraba en sus viajes.

Posiblemente, el autor de la obra referida haya hecho bien en titular “…una herencia patagónica desperdiciada”, porque Moreno perdió la potestad por sobre la tierra que exploró, sencillamente, en el afán de impedir que se invada descaradamente este territorio paradisíaco, y se extermine toda una población nativa, solo para obtener un territorio, que al día de hoy no posee demasiado uso, más que para extraer petróleo, o para brindarle al país el carácter turístico de “Austral”, por lo que dicen que somos del “Fin del Mundo”.
Pero como país turístico, aún no hemos perdido nuestro costado de compromiso social, porque en muchos casos, se ha podido adaptar la infraestructura y el equipamiento turísticos, de modo tal que no perjudique a los pueblos nativos.

Y como habíamos dicho, de aquí nace el Turismo, a través de la Dirección de Parques Nacionales. Luego, las actividades relacionadas con el Turismo se trasladarán de ministerio en ministerio, y pasarán por diversas secretarías; siempre en un segundo plano, incluso con leyes que regulaban su actividad, y planes en beneficio de las clases sociales medias y bajas.
Recién en 2010, se inaugurará el Ministerio Nacional de Turismo, cuyo objetivo es continuar el fomento del Turismo, sin perder la noción del compromiso social.
Y es por ello que, aún cuando nos parezca cuestionable el concepto de "Orden y Progreso", recomiendo tomar el último término. Porque el turismo siempre busca "progresar".

Donde hay progreso, hay turismo. Donde hay turismo, hay futuro.

viernes, 22 de mayo de 2015

Langue anglaise, eu quero te falar. (Una carta al idioma que siempre postergué)

Estimado Idioma Inglés:

Quisiera pedirle disculpas por haberlo dejado en un segundo plano, priorizando los idiomas romances, francés y portugués.
A decir verdad, mi tutora de la escuela secundaria tuvo razón, es mejor que me toque un idioma distinto del inglés, porque quizás sea la única vez que lo vea, a diferencia de usted, que se encuentra literal e idiomáticamente UNIVERSAL y GLOBALIZADO. Además, le quiero recordar que usted le debe ese rol a dos países angloparlantes (Inglaterra y Estados Unidos). Y me refiero a que, el principal país constituyente del Reino Unido fue el responsable de colonizar y pretender colonizar el mundo en diversos aspectos, mientras que el país norteamericano lo fue desde un sentido económico; en hispano-américa dependemos del inglés para los términos que conciernen a la tecnología.

Sin embargo, quiero hablarle de cómo estuve en estas etapas de aprendizaje idiomático del francés y del portugués.

Langue française (Idioma Francés).

Corre el año 2003, y me entero que en el sorteo que definiría el idioma extranjero que me correspondería los 5 años sería el francés, y a mis padres les encantó, pero yo estaba tan enrarecido con la situación;
no contaba con una base, más que el acento hablado en algún dibujo yanqui que parodie a los franceses, o alguna canción de cuna que cantaba mi madre, o casos aislados, como conocer al músico de eléctronica Jean-Michel Jarre. 
En fin, no tenía tanto conocimiento de la cultura francesa.

A partir de entonces, cursé en la secuendaria, Français, y a medida que aprendía el idioma, se nos presentaba, con la limitación de los materiales que pudiere haber, algunos textos, e incluso dos canciones del cantante Gérald De Palmas. Finalizada la secundaria, en el año 2007, me quedó una necesidad importante de continuar el idioma, con elementos culturales, como hice entre el 2007 y el 2009, en el Cine Club Núcleo (Cine Gaumont), donde proyectaban en algunos casos, películas francesas, que aludían mucho a los aspectos socio-culturales del país europeo. Y no me generó nada malo las escenas de contenido erótico, porque había visto en mi adolescencia cine erótico francés. 
Pero este idioma no termina en Francia; porque también quise explorar las culturas en los países francohablantes, como Haití, Parte de Canadá y Estados Unidos (algunos estados que lo comparten con el inglés), o Senegal, Camerún y Argelia, en el África. En esta etapa, comienzo escuchando el tema “7 seconds” del senegalés Youssou N’Dour a dúo con Neneh Cherry, que le cantaba a la problemática racial. La canción era cantada en inglés, francés y wolof (idioma nativo de Senegal). También vi dicha problemática en algunos films franceses, por ejemplo, Entre Los Muros. 
I’m sorry, French Language. I’ll be there soon.

  
Lingua Portuguesa (Idioma Portugués).

Lejos del dialecto europeo, que se asemeja al Gallego (ver publicación “El Tour Lingüístico”), y muy cerca del léxico carioca, es así que comienzo a conocer el idioma portugués. A pesar de cierta cercanía territorial con el Brasil, contaba con poca noción de la cultura brasilera.
Fue en el año 2010, que me comentan de una institución llamada FUNCEB (Fundación Centro de Estudios Brasileros), que con el apoyo de la Embajada de Brasil en Argentina, brindaba cursos de Portugués de excelencia, y que a su vez brindaba información sobre la cultura del Brasil. Cursé allí un nivel intensivo de dos meses, y luego, en 2011, el segundo nivel cuatrimestral. Hoy por hoy lamento que la institución haya tenido que cerrar, porque ni siquiera pude aprobar el segundo nivel. Incluso aspiraba el título que brinadaban, el CELPE-BRAS, un First Certificate del Portugués Brasilero. 
De todos modos, me dio el motor para conocer en profundidad la cultura brasileña, aunque todavía sigo sin conocer nada de Portugal, idiomáticamente hablando. 
Dos años después, mientras seleccionaba las tres materias que tenía que recursar, me quedaba un hueco el lunes, para escoger entre los dos únicos idiomas que brindaba la institución (Inglés y Portugués). En cuanto al uso estaba igual, porque en 2011 dejo de cursar los dos idiomas. La nota la iba a tener bien, porque tengo la facilidad. Pero tomo la decisión de comenzar el idioma Portugués, porque era el más extenso de la carrera (4 niveles cuatrimestrales), respecto de inglés (2 niveles cuatrimestrales), y lo continué, hasta el año pasado, incluso, después, con una profesora oriunda de Brasil, que me dio el conocimiento del idioma en función de la cultura brasileña.     
I’m so sorry Portuguese Language. I’ll be there soon, I swear.

Hoy, 2015, quiero que recordemos aquellos tiempos, en el AEXALEVI (2007-2011), donde nos conocimos desde otra óptica, pese a nuestro contacto desde elementos socio-culturales tan comunes a nivel mundial. Quiero que en este año, que vuelvo a verte, en los dos niveles del IFTS 7, podamos vivir nuevas experiencias, como trabajos prácticos, guiadas, y las evaluaciones escrita y oral. Ojalá podamos terminar este año, y nos reencontraremos en otra de tantas instituciones donde estés.

Desde ya, muchas gracias por su afinidad lingüística.

Cordialmente.

Julián Cámera.

domingo, 17 de mayo de 2015

The Road To Nowhere (El viaje a ninguna parte)

No es el tema de la agrupación estadounidense Talking Heads. Así se titula (sólo en español), parte de un pequeño artículo publicado el 5 de abril, en el suplemento “Viajes” del Diario Clarín.

Pese a estar en un minúsculo apartado, en la contratapa del suplemento mencionado, parece decir mucho, e incluso con una honestidad, que hace honor al título de la sección, “Zona Franca”.
Se hace mención al escritor francés Stendhal (née Henri Beyle, 1783-1842), que proponía escribir siempre a gran velocidad, bajo el golpe de las impresiones, y sin tomar en cuenta las reglas impuestas por la moda.
Según esta redacción periodística, el turismo no era para Beyle una presentación más o menos objetiva de los puntos de interés de una ciudad o un paisaje, era más bien el despliegue de sus propios sentimientos, es decir, había un preguntarse, por qué detenerse en Lyon o en Barcelona, por qué huir de París, por qué amar Roma, y la respuesta general era poner una excusa para que brotara la imaginación, las emociones, la mirada personal.
De esta forma, el autor aludido redactó diversas novelas, que describían frágiles emociones, exploración de sus recuerdos, humores y fantasmas. Recorrió toda Europa, en carácter de oficial de los ejércitos de Napoleón y como diplomático. Asimismo tomó la palabra del inglés “Tourist” (Turista), que años más tarde se popularizaría. 
Sus primeros libros eran guías, cuyo estilo rompía el hilo discursivo de los viajes pero sin abandonar la historia y el dato preciso. Cabe destacar, que no estaba en sus planes viajar a toda Europa con el afán de ilustrarse, como se hacía en el siglo XVIII, pero tampoco se contagiaba del romanticismo exotista, del siglo siguiente. Estaba constituido como un realista, quizás el primer viajero moderno, sabiendo que todos somos turistas, que estamos de paso por la vida.
La otra parte del título de esta redacción puesta en segundo plano, se llama “Memorias de un Turista”, posiblemente en homenaje al diario personal homónimo que Stendhal publicó en 1838, en el que se describe como un comerciante dedicado al hierro viejo; y también menciona cuando visitó en Florencia la basílica de Santa Croce, y sufrió el actualmente denominado “síndrome Stendhal”, que refiere a quien sufre desmayos y taquicardias, ante la visión de una obra de arte o un paisaje hermoso.
A partir de este momento, surge lo que yo llamaría el “Largo Camino al Turismo”, del cual aparecerán otros personajes históricos que le darán forma a este ámbito: es el caso de Thomas Cook, el creador de la primera agencia de viajes, o el renombrado en nuestro país, El Perito Francisco Pascasio Moreno, que fue enviado a las exploraciones relacionadas con la expansión territorial hacia la Patagonia.
Sin embargo, han pasado más de 150 años, y pese a los cambios que dieron magnificencia al Turismo (instituciones, apoyos del sector privado, planes y política de estado, protocolos internacionales, conferencias, marketing, etcétera), la esencia de viajar, de conocer el lugar, de aprender, de explorar, sigue y seguirá intacta.
Porque de eso se trata, de viajar a ninguna parte. Y allí, los guías estaremos a su servicio. 

lunes, 11 de mayo de 2015

L.G.B.T. & Religión (las primaveras no lo han descubierto)

En el estado de Arkansas (USA), una ciudad llamada Eureka Springs sufre un litigio turístico importante. Así lo demuestra una nota periodística, procedente de la versión al español que, vía Clarín, emite The New York Times, el sábado 9 de mayo del 2015. Titulada “Disputas en la ciudad por dos tipos diferentes de turismo”, explica sobre dos turismos que dependen de perjudicarse uno para beneficio del otro.
Uno de ellos es el más antiguo de la ciudad, y es el Turismo Religioso, basado en los visitantes cristianos que asisten al anfiteatro de La Pasión de Cristo, donde se desarrolla una interpretación de los últimos días de Jesucristo. Es incluso es el que persiste desde la creación de la ciudad.
El otro, más reciente, es parte de un incentivo de promoción del turismo amigable, relacionado con el Turismo LGBT.
El litigio comienza cuando en años recientes persistieron esfuerzos por promocionar la ciudad como “Capital Gay de la Región Ozarks”, en la que los visitantes se convencieron de ir al lugar. Ante esta nueva propuesta turística, varios integrantes de las instituciones religiosas lugareñas se opusieron al arribo de los nuevos visitantes. Lo consideran parte de un error, e incluso argumentan que la ciudad debería volver a ser un destino familiar. Aún así, Eureka Springs es histórica respecto al litigio socio-cultural que deliberó entre las tradiciones y los derechos humanos. Incluso se la conoce como la “Franja de la Biblia”.
De todas maneras, la ciudad creó un registro de parejas de unión libre en 2007, y donde los homosexuales han sido bien recibidos, de conformidad a un lema extraoficial que alude a un lugar “donde los inadaptados encajan”.
También se promulgó en la ciudad un reglamento que impide toda discriminación hacia la población LGBT  respecto de vivienda, empleo, negocios y servicios municipales, aunque se teme una ley estatal a entrar en vigencia, que prohibirá su implementación; a lo cual el alcalde dijo anticipar que el asunto se resolverá en los tribunales.
Por otro lado, un periódico anunciaba que el cruce entre las familias y la población homosexual sea un problema, como argumentaba, de que “si las noviAs, esposAs e hijAs pueden compartir con UN transgénerO, entonces podían desconocer potenciales agresores sexuales”; lo que sigue representando la disparatada vinculación de los LGBT con las enfermedades de índole sexual. 
Francamente, una ridiculez. Se supone que son gente común, y por ende, deberían ser tratados COMO TALES. Y sé que algún día, Arkansas hará encajar al 100% a sus inadaptados.

Pero recordemos que esta ciudad ha sido forjada por una poderosa doble nómina:

-Eureka = “Lo he descubierto”, en griego (expresión del matemático Arquímedes)

-Springs = “Primaveras”, en Inglés   


Puesto que en algún futuro, las primaveras dirán “Lo Logré". Y aquellas "A" y "O" tendrán su @ / X. 

martes, 5 de mayo de 2015

¿Y a los guías? ¿Qué nos queda?

El año anterior, -luego de estudiar durante “un mes” (apenas 4 martes de septiembre), un curso sobre Gestión del Patrimonio, en la sede Palacio Noel, del Museo de Arte Hispanoamericano Isaac Fernández Blanco-, me planteé la siguiente cuestión: ¿Qué me va a suceder, cuando no tenga elementos para ejercer mi labor?.
La cátedra, a cargo del Licenciando Carlos Fernández Balboa (Museólogo e Intérprete del Patrimonio), clara y concretamente, me ayudó a entender este panorama; lo que sucede está relacionado con una monopolización del “producto turístico alegre”, dejando el “cultural y patrimonial” en un segundo plano.
Es decir, se plantea una división, en la que se piensa en productos relacionados con el ocio (exagerados y/o armados desde los gustos masivos), por sobre algunos que describen un aspecto socio-cultural acerca del lugar al que se viaja/visita.
Y, francamente, Turquía no puede existir turísticamente a causa de una telenovela, ni se puede explotar hasta la última gota de vino del Cuyo, para seguir brindándole a la región poder turístico e internacional. Tampoco se puede almacenar las capacidades máximas de los lugares a visitar, por más bellos que sean, como, según Fernández Balboa, ocurre en los miradores de las cataratas del Iguazú, donde ya no hay lugar para apreciar de cerca el paisaje.
Es así, que el Licenciado utiliza una palabra para englobar todos estos desafíos a enfrentar; la GESTIÓN. Todo lo que se planifique debe ser realizado desde la GESTIÓN. Necesitamos gestionar, movilizar los proyectos, desde la GESTIÓN.
Pero, ¿para qué los Guías precisamos saber sobre GESTIONAR, si apenas ocupamos un rol minoritario en el Turismo?
He aquí la respuesta. Independientemente de cómo queramos llevar adelante nuestra labor, también tenemos que saber cómo poder ejercerla cada vez mejor. Es por eso que la GESTIÓN nos ayuda a tener un conocimiento amplio sobre lo que Guíamos, antes del OCIO: sobre PATRIMONIO y CULTURA.
Y, sencillamente, sin Cultura no hay Turismo. Es decir, no podemos pretender que una sociedad pueda exponerse turísticamente ante el mundo, si no existen elementos culturales que describan a esa sociedad TAL CUAL ES, y sin ningún aspecto frívolo, o en la mayoría de los casos, inventado y sacado de la galera.
Sin embargo, es de conocimiento masivo los rebuscados intentos del Turismo, por frivolizar la situación. Por ejemplo, hablar de un “atractivo turístico” sin hacer antes la posible escisión entre lo “atractivo” y lo “turístico”; para ello, propongo utilizar el término “Lugar” (Spot, en Inglés), como sustantivo y equitativo, utilizando dichos adjetivos, para su diferenciación.
Entonces, se entiende por “atractivo”, que el lugar per se produce una atracción emocional hacia el turista, en resumen, es aquel lugar que no tiene ninguna descripción más de la que brindan las emociones. Ejemplo: La Cordillera de los Andes.
En cambio, “turístico” es lo descriptible del lugar, histórica y geográficamente. Es decir, se trata de cualquier lugar que, como guía de turismo, puedo brindar la información correspondiente, desde cómo y en qué marco histórico fue construida, hasta ubicarlo en un espacio geográfico determinado. Ejemplo: Teatro Colón.
Los únicos elementos que pueden ser atractivos y turísticos al mismo tiempo, hasta ahora, son las obras de arte, porque tienen un marco histórico y social, están ubicados en un lugar determinado, sea el de origen o el del museo correspondiente, pero a su vez, precisan del entendimiento que cada turista le provea, al apreciar tal obra.

Entonces, ¿a los guías? ¿qué nos queda?; Claramente, nos queda mucho por aprender y por hacer del MUNDO, un lugar TURÍSTICAMENTE mejor.  

viernes, 1 de mayo de 2015

El Tour Linguístico

En Marzo, compartí, en Google+ con este título, una nota del rubro "Cultura", del diario Español, El País, que expone los términos típicos de cada dialecto hispanoamericano.
La nota informaba que uno de los términos era el más autóctono; "Pinche", del español mexicano. Asimismo se eligieron 21 términos autóctonos de cada país latinoamericano, que hable lingüísticamente sobre sus respectivas culturas. 
Como estudiante de guía de turismo, lo vi ideal para armar un circuito relacionado con "los idiomas españoles" que se hablan en América Latina, y que le complican la vida a la Real Academia Española, que ya no sabe cómo manipular este idioma que ellos hace años esparcieron colonialmente, y que tiene más fuerza lingüística todavía. 
Sin embargo, nadie logró entender todavía cómo un idioma poco distribuido territorialmente puede tener más distinciones léxicas, respecto del universal "English" que tiene países hablantes en todos los continentes. La cuestión es sencilla, y no se precisa ser un experto en el tema. 
Históricamente, el español fue una suerte de unificación de distintos dialectos que se hablaban en territorio Ibérico; catalán, gallego/portugués (luego éstos últimos se diferenciaron), vasco o euskera.

He aquí la imagen que lo demuestra.



Y aquí entra la pregunta de cómo se dice; ¿Castellano o Español?.
Español refiere al nativo o perteneciente a España. Mientras que, Castellano es el dialecto que, en la Edad Media, se hablaba en el Reino de Castilla, y que en España se convirtió en la lengua común de todas las autonomía española, incluyendo sus propios idiomas. 




Es entonces, que al momento de colonizar América, esta estructura idiomática estaba tan desmoronada, que incentivó a que cada territorio hispanoamericano fuera adaptando el lenguaje español, conforme hablaran los españoles que dominasen ese territorio, sumándole el sustrato local.
Esto no sucedió con el Inglés, que asentó su estructura de mucho antes de la expansión colonial, tanto en los dialectos de los 4 continentes no europeos, como en los dialectos de las islas británicas. 
En fin, al Inglés hay que escucharlo mucho para diferenciar léxicos. No así, en el Español, que con una simplona palabra, se puede marcar tremenda diferencia.
Pero una lengua no es para siempre; si el Latín murió para dar vida al Español, al Francés, al Portugués, y al más similar (Italiano), al Español quizás le toque el mismo destino, en una Latinoamérica que incorpora continuamente términos ánglicos relacionados con la Informática, y que producen mal gusto en la RAE.

Así hablamos; así somos. Y no se puede hacer demasiado al respecto.